Nếu học tiếng Anh bài bản thì những ngày đầu tiên, học sinh đã được học bảng phiên âm chuẩn IPA. “Trong tất cả các cuốn từ điển đều có phiên âm đó. Lợi thế khi học phát âm chuẩn là khi mình không biết đọc từ nào thì có thể tra từ điển và biết cách đọc luôn, không cần đợi giáo viên đọc mẫu”. cách học tự phiên âm bằng tiếng Việt sẽ không thống nhất, không hệ thống, không giúp các em đọc được những từ mới mà các em chưa thấy bao giờ. nên dạy theo phiên âm chuẩn trong từ điển Oxford hoặc Cambridge để nếu các em không có thầy cô bên cạnh thì có thể nhìn từ điển đọc được. Nếu theo cách phụ thuộc hoàn toàn vào giáo viên, mà không biết cách tra từ điển để đối chiếu, thì đôi khi giáo viên phát âm sai, học sinh sẽ phát âm sai theo và sẽ nhớ mãi phát âm sai đó”.
“Ví dụ, chữ “i” ngắn trong tiếng Anh lúc thì phát âm là /i/, lúc lại phát âm là /ai/. Đặt trong ví dụ cụ thể mà nhiều người hay phát âm sai là “live” – phát âm là /liv/, nhưng khi ở trong chữ “live show” thì lại phát âm là /laiv/. Tại sao lại như vậy thì trong tiếng Anh quy luật không rõ ràng lắm, cho nên chúng ta phải dựa vào từ điển mới biết được. Mà muốn đọc được phiên âm trong từ điển thì phải học cách phiên âm chuẩn IPA”